在台灣土生土長的大家,雖然大家從小到大唸得都是中文,但是有時候呢,就算一篇文章全都是中文字,還是有可能讓你完全看不懂喔!
近日一位網友PO出了一張字條,上面滿滿的中文字,但是卻讓很多人無法瞭解到底在說什麼,不過如果你懂台語,讀起來一定會笑翻~
字條上寫著:
早安,粥已經「威」好了,
要趁熱喔,還有「米梯」可配來呷。
如果吃不飽,桌上還有「胖」,
我有「夯」過,很香喔!還有果醬可以「告胖」呷。
若再吃不飽,
你可以「傻蛋」。
---
「密語」的翻譯如下:
來來來,不懂台語的來看翻譯: